نموذج السيرة الذاتية باللغة الفرنسية للتحميل مجانا | سيرة ذاتية بتنسيق Word


نماذج جاهزة للطباعة والتحميل

السيرة الذاتية هي وثيقة تستخدمها المرشحون في عمليات التوظيف، وهي أول وسيلة للتواصل بين صاحب العمل والمرشح. ولهذا السبب نوفر لك مجموعة واسعة من نماذج السير الذاتية باللغة الفرنسية مجاناً على Word. تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن خلفيتك الأكاديمية وخبراتك العملية الأكثر صلة بالوظيفة.

C.V

Nom : Anwar Bachir

Prénom : Manal

Profession : Professeur adjoint à l’Université Roi Saoud (Dept. de langues et de Traduction).

Nationalité : Egyptienne

Compétences : Licence de langue, de littérature et de traduction françaises, Mai 1978 “mention très bien”. Université de l’Azhar.

- Magistère en traduction et en linguistique 1987 “mention excellent”. Doctorat en traduction et en linguistique 1993 “mention très honorable”.

- Diplôme F.O.S en Didactique du Français sur objectif spécifique :(français des affaires , juridique , touristique , etc. ……)

- Participation aux stages du FLE ( français langue étrangère)

- Professeur de traduction et de langue au Centre Français de culture et de Coopération Antenne d’Héliopolis .



Expériences

- Traductrice à l’A.F.P de 1979-1985.

- Traductrice au bureau de renseignements – de 1979-1985.

- Traductrice Free-Lance, interprète "conférences internationales"

A- Français - Arabe

B- Arabe- Français

C- Anglais- Arabe

Autres activités :

- Traduction d’un livre sur la Civilisation Islamique par Joseph Burlot.

- Traduction de quelques tomes de l'Encyclopédie " la description de l'Egypte" 2004.

- Traduction du livre " Mémoires d'Héliopolis" 2005

- Conférence islamique sur la tolérance de la pensée islamique: 2002 , titre de l'article présenté: la concision dans le Coran: problèmes de traduction.

- Stage en didactique de Français sur objectif spécifiques F.O.S 2001

- Professeur associée à la faculté des Jeunes Filles, Université Ain Chams de 1999-2000



Auteur des articles :

- les outils argumentatifs dans « l’Etranger » d’ Albert Camus.

- Forme et signification de l’implicite dans « un Beau Ténébreux » de Julien Gracq.

- Traduction : Connaissances Thématiques.

- L’image dans « l’Inconnu sur la terre et Mondo et autres histoires » de le Clézio.

- Polysémie et Traduction.

لإنشاء سيرة ذاتية تجذب صاحب العمل، نوفر لك العديد من النماذج البسيطة والمحترفة. الهدف الرئيسي من إنشاء السيرة الذاتية هو جعلها أكثر صلة وسهولة في القراءة. يمكنك تنزيل النماذج المجانية للسير الذاتية باللغة الفرنسية التي تتناسب مع ملفك الشخصي وشخصيتك، كل ذلك بتنسيق Word ويمكن تعديلها لتلبية احتياجاتك!

  • السيرة الذاتية باللغة الفرنسية,
  • نموذج سيره ذاتيه بالفرنسيه,
  • سيرة ذاتية بالفرنسية pdf,
  • سيرة ذاتية فرنسية جاهزة word,
  • سيرة ذاتية فرنسية جاهزة,
  • سيره ذاتيه بالفرنسيه جاهزه,
  • سيره ذاتيه فرنسيه جاهزه,
  • نموذج سيرة ذاتية بالفرنسية word,
  • سيرة ذاتية جاهزة بالفرنسية word,
نماذج جاهزة للطباعة والتحميل

تنزيل برابط مباشر

people found this article helpful. What about you?
اترك تعليقاً 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *